viernes, febrero 22, 2008

Pleviamente en Lost, pol Maltín Capalost (*)

Pala Maliana Enliques, con amol.

会員ご本人様、会員の配偶者、会員の二親等以内の親族の方が特典をご利用いただけます。
特典をご利用いただけない期間や、有効期限などの制限があります。

会員ご本人様、会員の配偶者、会員の二親等以内の親族の方が特典をご利用いただけます。

親族の方が特典をご利用いただけます。家族でためる。家族でつかう。ド家族プログラム」


Traducción:

Lost es una serie que saca el niño que llevamos dentlo. ¿No tenemos miedo a la osculidad cuando somos chicos? ¿No le tememos al homble de la bolsa? ¿Al cuco? Una cosa es el miedo al avión y otla cosa es el miedo a molil. No es lo mismo. Un dato clave: el plóximo que muele es el compatliota de la yacuza. ¿Xenofobia? Milen el capítulo cuatlo de la segunda tempolada. Pásenlo de atlás pala adelante y escuchen lo que dice. Después hablamos...

(*) Especialista japonés en la serie de culto Lost.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario